Sinhala wording does not constitute contempt of court

If court has any doubt , the advise of a linguist must be sought the get the meaning of the wording.
................................

(July 27, Colombo, Sri Lanka Guardian) There is a case against Editor of “Irida Lanka “,Chandana Sirimalwatte for publishing following wording in his paper. "Allas sekakaruta newatha sevaya labadenna Janadipathigen Adhikaranayaka Balapem”. He is charged for contempt of court.

In examining the wording ,it becomes clear that the wording does not imply any wrong done by the courts. It only states that “the president pressures the court to release a suspect of bribery”. It does not convey any meaning that court has done any act at all, right or wrong.. It is the president who is said to have caused the “Balapema”. Therefore, the author has not said anything against the court. He has not said that court has given into the “Balapema”.

If at all it is the president that has been impliedly criticized for bringing “Balapama”. If president thinks that this wording hurts him, then president can take appropriate action on that. That is not a matter for the court to take notice.

If court has any doubt , the advise of a linguist must be sought the get the meaning of the wording.

On the simple reading of the wording, it is clear that the wording does not in any way constitute any kind of contempt Of court. The editor has pleaded “not Guilty” to the charge.